consecutive interpreter/translator in Cairo with DW Akademie (Deutsch Welle) for the third time
consecutive interpreter/translator in Cairo with DW Akademie (Deutsch Welle) for the third time.
interpreter/translator in Cairo
This time, was different because DW Akademie (Deutsche Welle) was supposed to do its workshop in Port-Said city, one of the nicest Egyptian cities of the Suez Canal, which lies in northeast Egypt, north of the Suez Canal.
Port Said is considered the third economic city in Egypt after Cairo and Alexandria, food processing, chemical industries, cigarettes, and fishing are the bases of its economy. It is also a vital harbor to export Egyptian products such as rice & cotton, and a station for ships that pass through the Suez Canal.
It has tourist importance because it is a stop for ships that make quick trips to Cairo like “Costa cruising” ships, it has been a cosmopolitan city since its establishment by Said Pasha (one of the kings of the x royal family) in 1859; a lot of Mediterranean nationalities lived in it.
But at the last minute, it was decided to hold the workshop in Cairo, DW Akademie invited the participants to come to Cairo and the workshop was held at El Masry EL- youm (Egypt Today) newspaper that was established in 2004
On the fifth day, al Ahram (the pyramids) newspaper invited the teamwork, Coordinators, participants, and me as the consecutive interpreter-translator.
The visit to Al Ahram was really interesting as it was established in 1875, so it is a part of the modern history of Egypt.
It was much work for me this time because I was the only consecutive interpreter, Osama who used to share the mission of the consecutive interpretation with me, had another mission as he gave lectures about creativity to the participants.
I can tell that I am happy about my experience as a consecutive interpreter/translator and that I achieved important progress in it.